Tears – Ensiferum

Bản này nghe cũng hay hay:

TEARS

Shadows of evening on a traveller's way
Destiny tells where the strange path will lead you
Alone I've been walking this path every day
Under the stars and the white silver moon
I hear a song and I'm closing my eyes
While it's sound is carresing my poor and sad mind
Will you tonight give your promise to me
For one day the silence will sleep in your dreams

I've been waiting for so long time
To see the light of golden bright sun
I feel no sorrow in the heart of mine
For the tears of life are now gone

Winds are whispering in the sacred forest
Dancing and singing with the red autumn leaves
These memories I could never forget
With rising sun I shall be here with thee

NƯỚC MẮT

Bóng chiều trên nẻo đường người lữ khách
Định mệnh nói rằng nơi mà con đường xa lạ sẽ dẫn bạn tới
Tôi bước đi trên con đường này mỗi ngày
Dưới những ngôi sao và ánh trăng trắng bạc
Tôi nghe bài hát và nhắm mắt lại
Để âm thanh của nó xao dịu tâm hồn tội nghiệp và đau khổ của mình
Liệu tối nay em sẽ gửi cho tôi lời hứa của mình
Một ngày nào đó sự yên lặng sẽ ngủ trong những giấc mơ của em
Tôi đã chờ đợi một thời gian quá dài
Để có thể nhìn thấy ánh sáng vầng dương chiếu rọi
Không còn đau khổ trong trái tim tôi
Bởi nước mắt của cuộc đời đã ko còn hiện hữu nữa
Những cơn gió thì thầm trong cánh rừng linh thiêng
Nhảy múa và hát ca cùng những chiếc lá đỏ mùa thu
Đấy là những kỉ niệm mà tôi không bao giờ có thể quên
Và khi mặt trời lên tôi sẽ đến đây bên em…

Chú thích: Phần dịch lời phải cám ơn HA, một người bạn tui quen đã giúp tui dịch bài hát này. Tui ngu tiếng Anh mà (có học đâu mà ko ngu), chỉ biết tiếng Pháp 🙂 .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *